Hogyan lehet gyorsan megtanulni az arab ábécét?

Oct 14, 2022 Hagyjon üzenetet

Az arab ábécé, amásodik legszélesebb körben használtalfabetikus írásrendszer a világon (a latin ábécé a legelterjedtebb). Eredetileg az arab írásra fejlesztették ki, és az iszlám terjedésével a keleti félteke nagy részén elterjedt, az arab írásokat különféle nyelvekre adaptálták, beleértve a perzsát, a törököt, a spanyolt és a szuahéli nyelvet.


Arab ábécé

Az arab ábécé 28 betűből áll, amelyek mindegyike mássalhangzót jelent, jobbról balra írva. Végső soron az északi sémi ábécéből származik, akárcsak arámi és görög kortársai, de a tágabb arab fonetikához és a toll- és papíríráshoz jól illeszkedő kurzív stílushoz igazították. Az egyes betűk alakja a szóban elfoglalt helyétől függ – kezdő, közép és vég. Egyedül írva van egy negyedik forma. Az ālif, wāw és yā (a glottális megállók, w és y) betűk az a, u és i hosszú magánhangzók jelölésére szolgálnak.


Először is, több arab betűnek nincs megfelelője angolul. Jó példa erre az ع betű. A legjobb módja ennek leírására a torok "megállás" a torok hátsó részén.


Ezenkívül a betűk kiejtése nem mindig következetes a szóban. Csakúgy, mint az angol, szinte minden más nyelv. Például az "e" a "kérdezni" és a "hallgatni". nagyban különböznek.


Ez nem azt jelenti, hogy minden arab betű ilyen. Például az ä szinte mindig úgy hangzik, mint egy nn hang. Amire emlékezni kell az ábécé megtanulásakor!

arabic



Az arab ábécé négy legfontosabb szempontja


1) Az arabot jobbról balra írják

A jobbról balra történő írás a legtöbb ember számára újdonság, és megszokást igényel. De mint bármi másnál, itt is az idő és a gyakorlat a kulcstényező. És gyorsan megszokja. Ráadásul még jobbról balra is követi a legtöbb nyelv „egy vízszintes vonalat” olvasási stílusát.


2) Az arab betűk szavakban kapcsolódnak egymáshoz

Az arab szavakat nem egyedi betűként írod (mint a kézírás), hanem összekapcsolod őket. Ez némileg hasonlóvá teszi a kurzívhoz. Ennek az az oka, hogy egyes betűk „töréseket” vezetnek be a betűk kapcsolatában. Jó példa erre az első betű ا ( alif ). Ez mindig olyan rést hoz létre, amely arra kényszeríti a szó következő betűjét, hogy vegye fel az "elszigetelt" formát (lásd az arab ábécé következő jellemzőjét).


Általában azonban (ahogy az arab tanárom mondta) a betűk "összegyűlnek". Ami először zavaró, az az, hogy kissé megváltoztathatja maguknak a betűknek a megjelenését.

translation


3) Az arab betűk kissé eltérnek a szóban elfoglalt helyüktől függően

Ez okozhatja a legtöbb zavart a kezdőknek.


Más szóval: ha egy betű a szó elején (kezdetében), közepén (közepén) vagy végén (végén) van, akkor az arab szóban másképp fog kinézni.


Zavarba ejtő? Nem igazán, csak gyakorolj egy kicsit. Hadd magyarázzam.


A fent olvasott táblázat az arab ábécét (én így hívom) elszigetelt formában mutatja be.


Vagyis önmagában semmi köze egy szóhoz.


Egy arab betű megváltoztathatja (de néha nem) a megjelenését, ha ténylegesen használja egy szóban.


Fontos megjegyezni, hogy a legtöbb betű nem nagyon néz ki, ha megváltoztatják. A legtöbb arab betű meglehetősen következetes, függetlenül attól, hogy hol találhatók a szóban.


A kezdők könnyen kitalálhatják!


Ennek ellenére egyes levelek különböző formákat öltenek. Ez elsőre kissé zavaró lehet. De igazából csak egy kis memorizálásra van szükség. Ahogy az elején mondtam, csak idő kell.


Vessünk egy gyors pillantást a már említett ع betűre, és hogyan néz ki az a betű különböző pozíciókban három különböző arab szóban.

arabic-2

Amint itt látható, az ع betű a szóban mindenhol megváltoztatja alakját. Egy szóval sem úgy néz ki, mint elszigetelt formában. Jó móka, igaz?


Mint mondtam, a legtöbb arab betű nem sokat változik. Az ع betű valójában szélsőséges eset. Ezt az „űrlap-átalakítást” gyorsabban megtanulják, mint gondolná. Nem mintha mind a 28 betűből négy különböző változatot kell megtanulnod!


4) Az arabban nincsenek magánhangzók

Bár ez furcsán hangzik egy angol anyanyelvű számára, valójában egyáltalán nem nagy ügy. Ez azért van, mert az arabban valójában vannak olyan betűk, amelyek magánhangzókat alkotnak. Ez az arab ábécé utolsó három betűje: ه, و és ى.


Látod, az arab a "gyökérrendszeren" alapul. Ez azt jelenti, hogy a "gyökérből" (általában három betűből) általában bármilyen szó létrehozható más betűk hozzáadásával.


Hogy csak egy példát említsünk, a كتب (írni) gyök, attól függően, hogy milyen betűket ad hozzá (és hova), a következővé válhat: író, könyvtár, könyv és diák.


Talán észrevette, hogy ezek a szavak kissé összefüggenek. Egy másik nagyszerű tulajdonsága ennek a "gyökér" rendszernek!

_20221014142352


Tippek az arab ábécé megtanulásához


1) Gyakorold az arab írást

Mindenképpen az írás az első dolog, amit meg kell tenned. Ez a legjobb módja az arab ábécé megismerésének. Kezdje egyetlen betűvel.


Kezdetnek az arab betűk inkább összetett képeknek tűnnek, mint betűknek. De ez a komplikáció gyorsan elmúlik.


Miután elsajátította az egyes betűket, gyakorolja a teljes szavak írását. Nem számít, ha tudod, mit jelentenek.


Az arab írás természetesen arra készteti, hogy megismerje a betűk alakját. Ez javítja az arab betűk gyorsabb megértését.


Számos webhely található, ahol gyakorlatokat találhat teljes arab szavak írásához. Használd őket előnyödre!


2) Gyakorold az arab olvasást

Az arab nyelvű olvasás tovább elmélyíti az arab nyelv működését. Főleg, hogy a betűformák hogyan változnak. Valójában bármilyen nehézségi szintű anyag (legalábbis kezdetben) megteszi. Ennek az az oka, hogy a nyelv megértése nem is a legfontosabb, amikor először tanulunk meg egy új ábécét. Ehelyett a betűk ismerete az.


3) Reverse Engineering arab szavak

Itt bontja a szót alkotó betűkre. Természetesen az arab nyelven ez nem olyan egyszerű, mint a "boldog" szót h plusz egy plusz p plusz p plusz y -ra osztani.


Ne feledje (ahogy az arab tanárom mondta nekem): az arab betűk "összetapadnak". Ez azt jelenti, hogy a szóban szereplő arab betűk alapvetően kurzívak, és a szóban elfoglalt helyüktől függően változtatják formájukat.


Bár ez eleinte zavaró volt, könnyebben érthetővé vált. Ígérem. Valójában, ha arabul írt és olvasott (még anélkül is, hogy teljesen értené), ez valószínűleg már természetes módon történik!


Mert előfordulhat, hogy szavakat alkotó betűket láthat. Ez az alap az arab ábécé működésének megértéséhez.


abaric left hand

online

online speech translation


A Scantalker Translation Pen 55 nyelvű szövegfordítást és 112 nyelv fonetikus fordítását támogatja, közvetlenül szkennelhet és olvashat, a gyors sebesség mindössze 0,5 másodperc. És támogassa a bal oldali szkennelést és fordítást, tanuljon okosabban, ne keményebben.